Fouesnant Divers


Que s'est-il passé au pays fouesnantais il y a exactement 100 ans ?



Tempêtes sur les côtes finistériennes

Phare mythique Ar Men
Construction


Vieux gréements à Pont-Aven - Fête la
"Belle Angèle"


Ile les "Moutons" Archipel des Glénan

Découvrez un album photos de superbes Canards 
Mandarins et Carolin
par Jean Caveng

Renouveau
Village de vacances
à Mousterlin

Album photos à voir

Sentier côtier de Beg-Meil à Fouesnant  
enfin accessible

Voir l'album photos
17 avril 2015

Démolition hôtel de la Plage à Beg-Meil en 2004


L'ouragan de 1987 à Fouesnant

Baignade des Otaries 28 décembre
2014 au Cap-Coz 

Programme des Festivités à l'Archipel

 Magazines 
2013-2014-2015
Dossier de presse agrandissement de la mairie de Fouesnant

Les coordonnées
Service Public
Programme à l'Archipel

Archipel des Glénan
Pardon 1 sept 2013

Ronds-points
2009 à
 2016

 Patrimoine  religieux du canton fouesnantais
 

Visites

   visiteurs

   visiteurs en ligne

Chroniques

Fouesnant en 1914

 Les Révoltes du papier timbré et des
Bonnets rouges
1675

Histoire des ardoisières bretonnes

Les légendes entre
mythe et réalité

Parcours de vies 
de 1917
 à nos jours

Portraits de fouesnantais

Souvenirs...souvenirs
par Maryvonne
et Jean-Marie

2016 Annick Le Douget nous révèle dans son livre le scandale de la
poudre Baumol


Voir l'album photos lors de sa conférence

Jadis en pays fouesnantais

 Faits divers il y a
cent ans

 La vie autrefois

 Littérature fouesnantaise

 La nostalgie de
Beg-Meil

 Au bistrot chez
Nédélec

 Évènements historiques

 Fouesnant entre
1807 et 2000

Association Foën Izella 

Annick Le Douget 
Actualités 2013

Les articles du site

Fermer Antarctique

Fermer Aurores boréales

Fermer Dangers du nucléaire

Fermer Divers inclassables

Fermer Fouesnant en 2011

Fermer Fouesnant en 2012

Fermer Fouesnant en 2013

Fermer Fouesnant en 2014

Fermer Fouesnant en 2015

Fermer L'archipel : Centre...

Fermer Lavoirs de Pleuven

Fermer Papillons

Fermer Pardon grande Troménie

Divers

puce Dates Fest-Noz

Méthode ludique pour apprendre les table de multiplications

Résultat de recherche d'images pour "images table de multiplication"


puceLes grains de sel du Télégramme

 

Breton : lieux-dits de Fouesnant en breton et traduits en français

Depuis quelques années le breton est aussi présent sur des panneaux de signalisation

 routière bilingue, panneaux du département et maintenant de la C.U.B.

 

.

 

Les lieux-dit de Fouesnant m'ont été transmis par Arnaud Le Page

 

A
Ar c'hoat :
Ar'hoad - Le bois

B

Boac'h logot : Borc'h logod - Bourg des souris

Bréhoulou : Bre houlou - Colline de la lumière

Bot Conan : Bod Konan - Résidence de Conan

Brukiger : Brug Kiger - L'espace couvert de bruyères du coucher

Brallac'h : Brall Leac'h - L'endroit du branle

Beg ar Garrek : Beg ar Karrek - Pointe du rocher

Beg-Meil : Beg-Meilh : Pointe des mulets (ou du moulin) ou Meil Ruz (plus vraisemblable)

C

Croas Kerelleau : Kroaz Ker elo - Croix de la ferme des peupliers

Coat Veil Voor : Koad ar veil vor - Bois du moulin de mer

Coat Vorc'h : Koad ar Vorc'h - Bois du bourg

Croassant Kervihan : Kroaz Hent Ker Vihan - Carrefour de la petite ferme

Croaz Hent ar Bleizt : Kroaz Hent ar Bleizt - Carrefour des loups

Croas Kernoac'h : Kroaz Ker an Ozac'h - Croix de la ferme du chef de famille

Croassant Ven Ber : Kroaz Ker an Ozac'h - Carrefour du poirier

Coat Huella : Koad Uhella - Le bois le plus haut

Coat Clevarec : Koad Kle Varc'heg - Bois du chevalier porte-glaive

Coat Conan : Koad Konan - Le bois de Conan

Croissant Kerment : Kroaz Hent Ker an Ein - Carrefour de la ferme des agneaux

Cosquer : Koz Ker - Vieille ferme

Cleut Rouz : Kleud Rouz - Barrière rousse

Cap Coz : Kap Koz - Vieux Cap

G

Goas Ru : Gwaz Ru - Ruisseau rouge

Goricher : Gourizer - Maison du ceinturier

Guilly Lanveur : Gilly Lann Veur - Bois de la grande lande

Goarem Dreuz : Gwarenn dreuz - La garenne de traverse

Guernevez : Ar ger nevez - La ferme neuve

H

Henvez Didre : Ker an Eostik - Chemin de la honte de part en part

K

Keraneostic : Ker an Eostik - Ferme du rossignol

Kerlagadec : Ker Lagadek - Ferme de Lagadec

Kervransel : Ker ar Vransell - Ferme de la balançoire

Keranguel : Ker an gouel - Ferme des pleurs

Kerancloarec : Ker an Kloareg - Ferme du clerc

Kervihan : Ker Vihan - Petite ferme

Ker an tache : Ker an tach - Ferme du clou

Kerourgué : Ker houc'h gouez - Ferme du sanglier

Kerc'hovant : Ker ar c'hovant - Ferme du désir

Kérourgué nevez : Ker hourc'h gouez nevez - Ferme neuve du sanglier

Kéréon : Der ec'hon - Grande maison

Kergoz : Ker goz - Vieille ferme

Kerfloch : Ker Floc'h - Ferme de l'écuyer

Keryon : Ker ec'hon - Grande ferme

Kerzon : Ker zon - Ferme de la chanson

Kerseac'h : Ker seac'h - Ferme aride

Kerscolper : Ker ar scolper - Ferme de celui qui coupe le chaume

Kerengrimmen : Ker an grimmenn - Ferme en bordure du champ labouré

Kerfaou : Ker Faou - Ferme du hêtre

Kerangoff : Ker an gof - Maison du forgeron

Kergador : Ker gadour - Maison du guerrier

Kerguiver : Ker gwinver - Ferme de l'écureuil

Kerdidre : Ker direin - Ferme sans épines

Kerhouren : Ker c'houren - Ferme de la lutte

Ker izella : Ker izella - La ferme la plus basse

Kerstriz : Ker striz - Ferme étroite

Kervéguen : Ker vaez gwenn - Ferme du champ blanc

Kersinaou : Ker zinaou - Ferme du les pentes

Kergaradec : Ker Karadec - Ferme de Caradec

Kervastard : Ker vastard - Ferme du bâtard

Kerambigorn : Ker an bigorn - Ferme du bigorneau

Kerchan : Ker Chan - Ferme de Jeanne

Kerode : Ker ode - Brèche dans un talus

Kerrouet : Ker roued - Maison du filet de pêcheur

Kerc'has : Ker c'has - Ferme de la haine

Kerangorrec : Ker an gorrek - Ferme du lambin

Kermaout : Ker maout - Ferme du mouton

Kermanson : Ker mansoner - Ferme du maçon

Kerborc'h : Ker bourc'h - Ferme du bouc

Kerouen : Ker oen - Ferme de l'agneau

Kerler : Ker ler - Ferme du cuir

Kernein : Ker an ein - Ferme des agneaux

Kerpol : Ker poull - Ferme de la mare

Kergren : Ker grenn - Ferme moyenne

Kerguil : Ker Gwelh - Ferme de Guillaume

Kerangaëret : Ker an gaërel - Ferme de la belette

L

Le Vot : Ar Vod - La Cuve

Lanveur : Lann veur - Grande lande

Lost ar c'hoad : Lost ar c'hoad - La fin du bois

Le loc'h : Al loc'h - L'étang (ou le marais)

Lanros : Lean Roz - La colline du religieux

Lespont : Lez pont - Bord du pont

Lesvern Vihan : Lez vern - Bord du marais

Le Quenquis : Kenkis - Villa, maison de plaisance

Le carbon : Karr pont - Pont utilisable pour charrettes

Le gosforn : Ar goz forn - Le vieux four

Lestrioual : Lez tri voualc'h - Lisière des trois merles

Le Vorlen : Ar voir lenn - L'étang de mer

Le Porz : Ar porz - La cour de ferme

Le Henvez : An hent vez - Le chemin de la honte

Lanrivoal : Lann Rivoal - Lande Rivoal

Leanou : Leanou - Les religieux

M

Menez Fohou : Menez Roc'hou - Colline des rochers

Menez Bris : Menez Briz - Colline bigarrée

Maner Kerelleau : Maner Ker elo - Manoir de la ferme des peupliers

Manoir de Penfoulic : Manoir de penn Foulik - Manoir de la tête du petit étang

Mejou : Maezou - Champs entourés de haies (ou de talus)

Mesyouen : Maez Youen - Le champ de Yves

Menez an danse : Menez an dans - La colline de la danse

Mernez Kerzon : Menez Ker Son - Colline de la feme de la chanson

Menez Plein : Menez Plen - Colline plate

Mes c'hor : Maez c'hor - Champ du nain

Mesdalae : Mez d'al laez - Le champ au dessus

Menez bruk : Menez brug - Colline des bruyères

Mesguinis : Maez gwenis - Champ de blé

Menez Perguet : Menez Bec'hed - Colline de Brigitte

Mestrezec : Moez traezek - Champ sableux

Moulin du Henvez : Moulin du Hent Vez - Le moulin du chemin de la honte

Menez Landven : Menez Lann men - Colline de la lande de la pierre

Menez roue : Menez Roue - Colline du roi

Mousterlin : Mouster lin - Monastère du lin

P

Pont Veol : Pont an veol - Pont de la cuve

Pen allen : Penn al lenn - Tête de l'étang

Parc c'haro : Park c'haro - Le champ du cerf

Pen an cap : Penn ar c'hap - Début du cap

Parc c'hastel : Park ar c'hastel - Champ du château

Parc hueltrec : Park Uhel trec'h - Champ supérieur le plus haut

Parc roac'h : Park gwrac'h - Champ de la sorcière

Par Veil aël : Park veil avel - Champ du moulin à vent

Pen ar Creac'h : Pen ar c'heac'h - Sommet de l'éminence

Pont Douar : Pont douar - Pont de terre

Penfalut : Penn falud - Début de la palue

Poul an Corre : Poull ar c'horred - Mare des nains

Pen ilis : Pen iliz - Chevet de l'église

Prajou Marc : Prajou Mark - Prairies de Marc

Pont Henvez : Pont Hent vez - Pont du chemin de la honte

Penhoat : Penn c'hoad - Début du bois

Parc Elou : Park elo - Champ des peupliers

R

Run ar c'had : Run ar c'had - Colline du lièvre

Ry pri rosnabat : Ti pri ros an abad - Maison en torchis de la colline de l'Abbé

Rosnabat : Roz an abad - Colline de l'Abbé

Roz an Barz : Roz an Barz - Colline du Barde

S

Silijou : Silijou - Les anguilles

T

Ty c'hoat : Ti ar c'hoad - Maison du bois

Toul an aël : Toull an avel - Trou du vent

Touroulou : Tour c'houllou - La tour de la lumière

Ty glas : Ti glas - Maison couverte d'ardoises

Ty Var Leur : Ti var leur - Maison sur l'aire à battre

Ty Nod : Ti an aod - Maison sur la côte

Ty Corn : Ti Korn - La maison du coin

Toul C'haon : Toul c'haon - Coin des noisettes

Ty Gard : Ti gard - Maison du garde

V

Verger Vras : Vergez vras - Grand verger

_____________________________________________________________________

Merci de m'informer des erreurs de frappe ou d'inexatitude de la traduction à l'adresse qui suit :  webmaster@fouesnant-les-ormeaux.fr

En effet, la graphie officielle, réalisée par des personnes ignorant la langue bretonne, tient trop souvent de la plus haute fantaisie quand ce n'est pas de la caricature. Tantôt elle a été faite sur l'écoute des autochtones sans tenir compte des contractions, voire des ellipses du langage courant, tantôt sur la lecture, à la française, d'un mot breton.

Un exemple : Kroaz (croix)- Hent (chemin), le carrefour, l'endroit où les chemins se coupent en croix, se prononce en breton (croizehinte) mais on l'a lu croissant, "ent" étant prononcé "ant" comme dans parent. Dès lors des "croissant" ont proliféré dans des lieux ou jamais un boulanger n'en a fabriqué,
ni un turc n'a planté son drapeau.

Retour à la page d'accueil


Date de création : 15/11/2009 @ 16:39
Dernière modification : 01/05/2012 @ 12:48
Catégorie :
Page lue 6037 fois


Imprimer l'article Imprimer l'article

 
Archives

Archives ajoutées
2012-2014


Archives 2008-2012

Archives depuis la 
création du site
N'hésitez pas à les consulter
pour retrouver des articles 
avec photos et 
Vidéos 
 

Bagadoù articles 
2009-2013


La Forêt-Fouesnant 29

Découvrir La
Forêt-Fouesnant


Village pittoresque

Marina 
désenvasement



Horaires des marées 
et météo en direct
de Port-la-Forêt


Spectacles et animations
sur le site de l'office
du tourisme

Les nuits celtiques
au Théâtre de verdure
de Peniti

Actualités bretonnes

 2017-2018
Concours bagadoù 2018 à Brest


 Programme 2018 
Kendal'ch

Programme 2018 
War'l leur

Vidéos d
Tristan Gloaguen


2017
Vidéos 2017 
War'l leur

Vidéos 2017 Cercles celtiques ThePerefrancois

  Vidéos
Tristan Gloaguen 
Avril-Mai 2017
 

Vidéos Tristan Gloaguen
Album 

Festivals 2017 en Finistère

Vidéos 2017
danses et Bagadoù

2016
Vidéos et photos bagad de Vannes à Bénodet août 2016

 Vidéos (12)
bagadoù et
chanteurs
2016


Résultats concours de la Saint-Loup à Guingamp - Eostiged ar Stangala sacré champion

Vidéos Dañs Excellañs
2016

Vidéos 2016 Albums 1-2-3 regroupés par
Tristan Gloaguen


Fête des Cerisiers 2016
La Forêt-Fouesnant

Fête des Pommiers 2016 Fouesnant 29170

2015
Fête des Pommiers 2015 Vidéo
à Fouesnant 29170

 Vidéo du Festival interceltique de Lorient 2015 (durée2h59)

War'l leur
Pérennisation du vestiaire
traditionnel de Bretagne

Kendal'ch Concours de costumes 2015 
Album photos de
Fred Harnois
 

Le Coin de l'artiste à Fouesnant 29170


Bagad Bro Landern et le cercle celtique 
Eskell an Elorn 
à 
New york
 
 
Festival Cornouaille 2015. Avec Miossec, Dan Ar Braz, Nolwen Korbel

Résultats et Vidéos de YouennPiper 2015
du 
Championnat des Bagadoù du 8 février 2015

Petit lexique 
du breton 
 

Menhirs fouesnantais

 Tous les articles ici

Toponymie : Fouesnant

Menhir de 7m30
19 tonnes

Relevage à l'ancienne à Plabennec
Une première mondiale


Un Cairn c'est quoi ?

Broderie des costumes

  Pascal Jaouen 
brodeur et styliste
 ouvre 
boutique à Quimper

 puceBroderie des costumes bretons
.

W3C CSS Skins Papinou © 2007 - Licence Creative Commons
^ Haut ^